AVATAR: Es la representación gráfica del usuario en Internet y juegos virtuales.
BACKUP: Copia de seguridad. También existe su versión en remoto que no es más que hacer copia de seguridad de un ordenador o de un servidor a través de ‘la nube’. Y, ¿qué es la nube? Un concepto que se refiere normalmente al uso de aplicaciones que están almacenadas en un equipo o servidor de un tercero y al que accedes por Internet.
CACHÉ: Es la copia que mantiene un ordenador de las páginas de Internet que has visitado. Si el usuario quiere volver a consultarlas serán leídas desde el disco duro.
SHOPPING CAR O CARRITO DE LA COMPRA: Es el lugar en el que un usuario va colocando los productos que va a comprar en algún Marketplace. Y, ¿qué es un Marketplace? Pues no es otra cosa que un portal de ecommerce, es decir, una tienda virtual.
CHATt: Es la comunicación de varios usuarios en tiempo real, a través del ordenador, del Smartphone o de la Tablet.
CLICK THRUT: Unidad de medida bruta de la eficacia de un banner, que no es otra cosa que un anuncio en Internet.
COOKIE: Es un pequeño pedazo de data enviado desde un servidor web al navegador del cliente.
COPYLEFT: Es la fórmula opuesta al copyright nacida en el ámbito del software libre a través del cual el autor de un programa lo declara como de dominio público, incluyendo el código fuente del mismo para que quien quiera pueda usarlo y modificarlo.
CYBERBULLYING: Se refiere al acto de atormentar y molestar a través de Internet (email, blogs, páginas web, etc).
Data: El nombre genérico para cualquier cosa que entre, salga o se guarde en un ordenador o cualquier otro medio en formato digital.
HACKER (pirata).— Persona que, gracias a sus grandes conocimientos informáticos, puede introducirse sin permiso en la información que tengan otros ordenadores o redes informáticas de particulares, empresas o instituciones si están conectados a Internet.
DOWNLOAD (bajar, transferir).— Proceso de transferir información desde un servidor de información al propio ordenador personal.
CRACKER (intruso).— Persona que intenta acceder a un sistema informático sin autorización.
BANNER.- Espacio publicitario insertado en una página de internet.
BITCOIN.- Un poco tarde ha llegado la aceptación académica de la famosa moneda virtual que arrasó esta primavera y que parece haber caído, al menos momentáneamente, en el olvido. Aunque habrá quien quiera desconfiar del uso de dicha moneda, puede emplear la palabra sin ningún miedo a que le acusen de pegar patadas al diccionario.
UNLIKE.- Uno de esos términos ampliamente utilizados en inglés pero para los que no existe equivalente en castellano, aparte de la locución “dejar de gustar”. “Unlike” es el proceso por el cual a un usuario de una red social (principalmente Facebook) le deja de gustar algo que le había gustado previamente. Es decir, cuando este oprime el célebre botón de “ya no me gusta” que aparece en dicha red social.
PHABLET.- Extraño, ¿verdad? No lo es tanto cuando uno descubre que este término es una palabra compuesta que une “teléfono” (“phone”) con “tablet”, y que se emplea para referirse a los celulares que, por su tamaño y funcionalidad, se encuentran a medio camino entre ambos artilugios.
EMOJI -Cuando hasta The New York Times emplea un neologismo, quizá va siendo hora de incorporarlo al diccionario. Es lo que deben haber pensado los académicos ingleses que han introducido esta palabra, que se emplea para referirse a “las pequeñas imágenes digitales o iconos empleados para expresar una idea o emoción en una comunicación electrónica”.
MOOC. Por fin, los “cursos masivos online” tienen su reconocimiento académico. “MOOC” son las siglas de “massive online open courses”, es decir, “cursos online masivos y gratuitos”, que han sido considerados como el futuro de la educación.
ONMISHABLES.- Nuevamente, un producto de la cultura popular. En este caso, proveniente de la serie de televisión británica The Thick of It, de Armando Ianucci, una sátira sobre la política británica. Una hipotética traducción sería “todocaos”, ya que se emplea para referirse a esas situaciones en las que todo se les va de las manos a sus responsables (y que, por lo tanto, suele utilizarse de manera muy habitual en el mundo de la política, donde esto es tan frecuente).
SQUEE. Una interjección que se emplea para manifestar alegría o entusiasmo. Así pues, propicia para pronunciar en Londres en lugar del español e ininteligible “¡yupi!”
ME TIME.- El tiempo que una persona pasa consigo misma para relajarse o aislarse del resto del mundo. Es una excepción, puesto que es de los escasos términos de la lista que sí tienen un equivalente en castellano: sería el célebre “espacio para mí mismo” que suelen solicitarse las parejas que se han cansado de aguantarse mutuamente todo el día.
FOMO. Un término empleado cada vez con más frecuencia en el mundo de la psicología y que sirve para referirse al llamado “fear of missing out” (o “miedo a perderse algo”) que genera la ansiedad por estar todo el día conectado a internet.
LDR.- No, no se trata del último invento en telecomunicaciones, un partido político alemán o un protocolo de internet, sino de una relación a distancia (“long distance relationship”). Y que, seguramente y una vez más, se haya establecido a través de la red.



